Оставьте заявку на звонок
- поля, обязательные для заполнения
Ваша заявка будет рассмотрена в течение дня

Услуги переводчика

Цены:

 

 

Письменный перевод в среднем стоит 1000 рублей за страницу (1000 знаков с пробелами). Минимальная стоимость проекта — 5000 рублей. Работа по предоплате 50%. Для крупных и срочных проектов цена оговаривается отдельно.

Устный перевод стоит 3000 рублей в час. Час дороги оценивается как час работы. Минимальная стоимость проекта — 5000 рублей. Работа по предоплате 50%.

 

Образование:

 

2008—2013

НИУ «МИЭТ», факультет иностранных языков. Лингвист. Переводчик английского и немецкого языков.

2014

Университет Перуджи для иностранцев, Италия. Курс итальянского языка и культуры, уровень C1/C2. Курс перевода с русского языка на итальянский.

Сертификаты:  

 

2017

Certificato di Italiano come Lingua Straniera, livello С2, Università per stranieri di Siena.

2014

Certificato del corso della lingua e cultura italiana, livello C1/C2, Università per stranieri di Perugia.

2014

TOEFL, ETS.

2012

Certificate of Proficiency in English, level C2, Cambridge University.

 

Опыт работы:

 

2012—2018

Переводчик-фрилансер.

Письменный и устный последовательный перевод в языковых парах: английский – русский, русский – английский; итальянский – русский, русский – итальянский.

Работа на выставках в «Экспоцентре» и НИУ «МИЭТ», участие в конференциях и временных проектах.
Перевод переговоров для частных компаний.
Перевод художественных текстов, а также статей по экономике, психологии, лингвистике, микроэлектронике.

Перевела с английского на русский язык 14 книг для издательства «Эксмо»:

  • Мик Уолл. Последние из гигантов. Правдивая история Guns N' Roses. 2018 г.
  • Оззи Осборн, Крис Айрес. Я — Оззи. Всё, что мне удалось вспомнить. 2018 г.
  • Мартин Роуч. Viva Coldplay! История британской группы, покорившей мир. 2018 г.
  • Рид Таккер. Marvel vs DC. Великое противостояние. 2018 г.
  • Кэрри Фишер. Дневник принцессы Леи. 2017 г.
  • Шарлотт Фармер. Музей имени меня. Блокнот. 2017 г.
  • Грейсон Перри. Потому что это — современное искусство! 2017 г.
  • Дженни Ронен. Пробуди воображение. Игровой творческий блокнот. 2017 г.
  • Жан Дэменье Лёзэ. 1000 лучших футбольных клубов мира. 2017 г.
  • Тони Чарльз, Стюарт Рук. Футбол для детей. 101 тренировка для начинающих. 2017 г.
  • Чарльз Филлипс. Тактическое мышление. 2015 г.
  • Соня Ньюланд. Блокнот с задачками по физике. 2015 г.
  • Чарльз Филлипс. Визуальное мышление. 2015 г.
  • Клэй Лампрель. Лондон. Всё, о чём ты хочешь знать. 2014 г.

И 2 книги с русского языка на английский:

  • NLMK Guide Book. Путеводитель для компании «НЛМК». 2016 г.
  • Иван Дементиевский. Wild Russia. Дикая Россия. 2016 г.

Перевела с русского на английский язык короткометражный художественный фильм Элизабетты Бальби «Самолёты так низко не летают» для участия в международных кинофестивалях.

Перевела с английского на русский язык песню Чарли Пута «How Long» (стихотворный перевод) для кавера Александры Стройцевой.

Перевела с русского на английский и итальянский языки субтитры к вирусному социальному видео «Сибиряки запустили ёлку в космос».

24 января 2015 г. участвовала в передаче «Детская площадка» на радио «Эхо Москвы», посвящённой серии книг о разных странах и городах «Всё, о чём ты хочешь знать» издательства «Эксмо».

2012
(2 месяца)

Администратор по гарантии (временный проект). Компания «Cummins».
Оформление и перевод рекламационных актов, общение с представителями компании в США.

2010—2018

Частный преподаватель иностранных языков (английский, итальянский). Автор, преподаватель и куратор онлайн-курсов.